Fonda s talijanskim naglaskom idealna je za prijateljska druženja i ugodne razgovore u blizini ugodne vatre uz čašu dobrog vina.
Nužno je
- Za 6 porcija:
- - 300 g ementalskog sira;
- - 300 g fontana ili sira Edam;
- - 100 g sira provolona;
- - 200 ml suhog bijelog vina;
- - češanj češnjaka;
- - 2 žlice pšeničnog brašna
- Za pesto:
- - 0,5 šalice oraha;
- - ¼ čaša maslinovog ulja;
- - srednja grozd svježeg bosiljka;
- - češanj češnjaka;
- - 3 žlice parmezana;
- - 700 g slatke talijanske kobasice (za posluživanje)
Upute
Korak 1
Ogulite klinčić, listove bosiljka, a zatim ih isperite hladnom vodom i lagano osušite na papirnatim ručnicima.
Korak 2
Napravite pesto umak. Listove bosiljka, orahe i češanj češnjaka sameljite u blenderu. U porcijama ulijte maslinovo ulje i dodajte naribani parmezan, promiješajte.
3. korak
Ako je potrebno, umak se može čuvati u hladnjaku 5-7 dana. Odlično se slaže s bilo kojim jelom i s mesom, i s ribom i s tjesteninom. Može se namazati na kruh, poslužiti na krekerima, koristiti u salatama od povrća, kao preljev.
4. korak
Pripremite fondue. Oguljeni češanj češnjaka prepolovite. Svaku polovicu temeljito utrljajte s unutarnje strane posude za fondue.
Korak 5
U to ulijte vino, zagrijte na umjerenoj vatri dok ne zagrije, gotovo do vrenja. Prethodno ribane sireve prelijte brašnom.
Korak 6
Čim se vino ugrije, dodajte sir u malim obrocima uz neprestano miješanje. Svaki sljedeći obrok dodajte tek nakon što se prethodni potpuno otopi.
7. korak
Čim masa počne lagano puhati, maknite fondue s vatre, premjestite ga na posebno postolje i upalite plamenik.
Korak 8
Ako je potrebno, prilagodite jačinu plamena tako da se fondue ravnomjerno zagrije i ostane topao dok ga jedete bez izgaranja.
Korak 9
Kobasicu izrežite u zasebnu šalicu i stavite na stol. Prelijte fondom od pesto i poslužite.